Before the Book, the System
I began by trying to write a novel.
Then I started trying to figure out what writing was doing to me.
In the years leading up to 2008, I was working in communications—inside organizations, inside media systems, inside the daily mechanics of messaging, framing, repetition, and control. I watched language circulate at scale. I watched how meaning was produced less by intention than by frequency, placement, and context. I watched stories flatten into formats and formats harden into rituals. None of this resembled the way novels were supposed to work, at least not the way I had been taught to think about them.
When I sat down to write, I tried to focus on character arcs and narrative closure. But it didn’t work. I kept coming back to pressure. Accumulation. Systems. What happens when language stops behaving like a vessel for meaning and starts behaving like infrastructure.
The early works collected in Early Systems: 2008-2013 are not drafts of later books. They are not “experiments” in the casual sense. They are attempts to externalize a way of thinking about writing that treats authorship as procedural, narrative as optional, and scale as an aesthetic force in its own right.
I was not trying to innovate. I was trying to survive the gap between how language is supposed to work and how it actually works once it enters circulation.
Writing as Mechanism
Traditional literary craft assumes a humanist core: a speaking subject, a coherent voice, a reader positioned to receive meaning. These assumptions collapse quickly when writing is treated as a system rather than an expression.
The early texts operate under a different premise: that meaning is incidental, not essential. That a reader’s encounter with a system—the rules governing repetition, selection, error, constraint—is the work. The text does not represent an idea; it executes one.
This is why so many of these works appear indifferent to polish, coherence, or even correctness. Spelling errors remain. Redundancy remains. Drift remains. These are not failures. They are signals that the system is operating without the usual aesthetic interventions that reassure the reader a human hand is in control.
In this sense, the work owes more to procedural art, chance operations, and conceptual writing than to the novel as a literary form. But it also owes something to living inside media environments where language no longer belongs to anyone once it is released.
Scale as Force
One of the recurring misreadings of my work is that scale represents indulgence—too much text, too many ideas, not enough restraint. The early archive makes clear that scale was never accidental.
Quantity is not abundance. It is pressure.
When language accumulates past the point of easy consumption, it stops behaving narratively and starts behaving structurally. Patterns emerge that were not designed. Meaning detaches from intention. The reader is no longer guided; they are immersed, sometimes uncomfortably, in a system that does not resolve itself on command.
This is why projects like 31 Days, 31 Novels or the early Marienbad materials matter. They are not jokes, stunts, or productivity games. They are stress tests. They ask what happens when the expectation of completion is removed, when writing no longer gestures toward an ending but toward continuation.
The megatext does not exaggerate this impulse; it simply formalizes it.
Appropriation and Identity
Several of the early works operate through overt appropriation—cut-ups, thefts, surface imitations. These are often mistaken for homage or parody. They are neither.
Appropriation, in this context, is a way of stripping authorship of its mystique. If identity can be copied, rerouted, or mechanically reassembled, then originality becomes a secondary concern. What matters is not who said something first, but how language behaves once it is removed from its origin story.
This is also where persona begins to fracture. The “author” is no longer a stable voice but a node through which language passes. That fracture becomes explicit later—through recurring figures, doubled selves, institutional voices—but it begins here, in the refusal to claim ownership over tone or influence.
Narrative Failure as Evidence
Some of the texts in this archive look like failed novels. That is an accurate description, but not a criticism.
Narrative repeatedly attempts to reassert itself in these works, and repeatedly fails. Characters appear and dissolve. Plots initiate and collapse. Genres surface briefly before being overwhelmed by noise. Rather than correcting these failures, the texts preserve them.
This is not anti-story ideology. It is documentation.
When narrative fails under procedural pressure, it reveals its dependencies: coherence, empathy, pacing, belief. Removing or destabilizing those supports shows what narrative needs in order to function—and what happens when those needs are no longer met by contemporary conditions of reading and media saturation.
Later works do not repair this failure. They metabolize it.
Continuity, Not Evolution
It is tempting to read the later catalog as a departure from these early works—a turn toward extremity, excess, or unreadability. The archive makes that reading untenable.
What changes over time is not the method, but the confidence with which it is deployed.
The early texts ask whether writing can function as a system at all. The later works assume the answer is yes and build accordingly. The scale increases, the mythologies harden, the media references intensify—but the operating logic remains consistent.
Seen this way, the novels are not abandoned. They are repurposed.
The book becomes one format among many, no longer privileged as the site of meaning but as a container through which systems can be run.
Why Preserve This Phase
This archive exists to make one claim explicit: the work was never about expressing ideas cleanly or telling stories efficiently. It was about constructing environments in which language behaves according to rules that are visible, repeatable, and sometimes hostile to the reader’s expectations.
Preserving these early systems is not an act of nostalgia. It is an act of containment. Once sealed, they no longer need to be explained, defended, or apologized for. They establish the conditions under which everything that follows becomes legible.
What comes later does not improve upon these works. It extends them.
And what comes after the book—whatever form it takes—was already present before the book knew what it was.